This is the ultimate Hessisch-English Dictionary for all English speaking
people intending to
make a business trip to Frankfurt and get lost somewhere between the
Airport and
Sachsenhausen.
A
Anner........................................................... The
other one
B
Babba..........................................................
Father
Babbele.......................................................
to speak
Babbisch ..................................................... sticky
Balmegadde ................................................ Famous
botanical garden
wie bei de Hembels unnerm Sofa................ Colloquial: legendary
place that everybody knows
....................................................................
but nobody has ever seen
beleidischd Lebberworscht ......................... Sensitive person
Bembel ....................................................... Jug
for famous Hessian beverage
Bobbelsche.................................................. Little
child, baby
Bosse mache.............................................. to do something
stupid
Brunze.........................................................
to urinate
Bummbe......................................................
to beat, hit
D
Dasch..........................................................
Bag, pocket
Der geht ran wie de Flocki ans Gehaggte... Not an overly shy person
Des zischt wie Abbelsaft............................. "that fizzes
like apple juice"
Dibbe.......................................................... Pot
Dibbemess'.................................................. Frankfurt
stoneware fair
Dollbohrer.................................................... Awkward
person also known as "Hannebambel"
Dorschenanner............................................ A big mess
dozze lasse ................................................. to drop
something
dribbe .......................................................... over
there
druff.............................................................
up there
Dubbe.......................................................... blot
of paint; also: to be somewhat dull
Dummbabbler.............................................. Someone who
talks too much.
Similar to: "Sabbelschnuut"
E
Ebbel.......................................................... Apple
Ebbelwoi...................................................... famous
Hessian beverage
Enuff........................................................... up
Enunner...................................................... down
Erbaame! Zu spät! Die Hesse komme! ....... Hessian National Anthem
F
Fuddele ...................................................... to work
not very accurately
G
Geknoddel.................................................. Total mess
Grädediersche............................................ Small
fish
Grie Soß......................................................
Popular Frankfurt cucumber dish
Gugge ......................................................... to
watch
Guuuude .................................................... Hello,
nice to see you!
Ei Guuuude wiie? ....................................... Hello, nice
to see you! How are you today?
Wo meschste hie?...................................... Where are you
going?
Guutsje....................................................... Candy
H
Häusje.........................................................
Small house, hut
Hauptwach ................................................. Frankfurt
Times Square
Herr uff ....................................................... Stop!
Similar to: “Mooomendemal"
Hessisch-Kongo .......................................... Area south
of Darmstadt
Hessisch-Sibirie.......................................... Area north
of Giessen
Hibbe.......................................................... over
there; to jump
Hibbelisch.................................................... nervous
Hinkel ......................................................... Chicken
Hogge......................................................... to sit
Horschemol! ............................................... Listen!
K
Kaan Bock net ............................................ unmotivated
Kaff............................................................. Small
town
Kerrsche................................................... Small car
Kipp............................................................ Cigarette
Klaa............................................................ small
L
Labbe ......................................................... Washcloth
Lebbe geht weider...................................... Hessian motto
like "Don't worry, be happy"
Lebbern.......................................................
to drink
Lumbeseggel.............................................. Furtive
person
M
Mobbelsche................................................. Not
exactly a skinny person. Similar to:"Pummelsche"
N
Naggisch .................................................... naked
Nippes.........................................................
Useless things, rubbish
O
Offebach..................................................... Frankfurt
Bronx
P
Petze...........................................................
to drink
Plärre..........................................................
to cry
S
Sabber........................................................ Saliva
Schnalle ...................................................... to
understand; also colloquial for female
Schnegge tschegge.................................... To watch nice
girls
Schnibbelsche............................................ small piece
Schnuggelsche........................................... Candy; cute
girl
Schnuuud .................................................... Mouth
Schodder.................................................... cash,
money
Schwanger Lersch...................................... Fat (female)
person
sisch ablesche............................................ to go to
sleep
Simbel ........................................................ Simpleton
Stinkwatz.................................................... Smelly
person
U
Uffgeblase .................................................. arrogant
Uffrabbele.................................................... to get
up; to pull oneself together
Uffschnitt ..................................................... all
Hessian sausages, starting with an "u"
V
Veraaasche ................................................. to make
fun of someone
W
Wutz........................................................... Pig;
dirty person
Z
Zeil .............................................................
Broadway in Frankfurt
Zuggerschneggsche................................... Sweet round biscuits;
also: pet name for girlfriend
Popular Hessian Phrases:
***********************
Unn? .......................................................... What's
goin' on?
Kumm Hoiner, steck der a o ...................... Do you want a smoke,
Henrik?
Was hattan da de Babba da? .................... What’s got father in
his hand?
Aasch glaab s gehd lous!........................... Are you nuts?
Prodoneworscht ......................................... Bread without
meat
Du ahle Babbsagg! .................................... You suck!
Hä ? ............................................................
Excuse me Sir, could you please be so kind as to
....................................................................
repeat your statement. I couldn't hear you well
Mer waases net. .......................................... We don't
know.
Des is abber babbisch! ............................... This is a little
sticky!
Die hat do en Dubbe!................................... She is nuts!
Mer laaft de brieh de stern enunnee ........... Sweat is running down
my face.
Heit brennt de Planeeet widder.................... It's really hot
today.
Uffgebassd! ................................................. Pay attention!
Isch werd rischtisch rammdoesisch ............ I'm feeling kind of
weird
Kenndisch graad verriggd werrn! ................ I'm going mad
Ooch gee haahm! ....................................... Be off with
you, you foolish person!
Isch mach weida.......................................... Good bye.